2020 primary takeaways Joe 拜登 提名失败

  • 4分钟阅读
  • 2020年3月11日

华盛顿(美联社)—乔·拜登’s path to the Democratic presidential nomination widened significantly 星期二 with commanding victories in Mississippi, Missouri and Michigan, a 州 that his rival Bernie 桑德斯 won four years ago. Key takeaways:


随着他以一系列决定性的胜利扩大了他对桑德斯的领先优势,他的势头加快了。前副总统’桑德斯在密歇根州取得了可观的胜利,桑德斯既要依靠自己来支持自己的案子,又要依靠实际的代表数学。他参加了拜登(Biden)背后约96名代表的活动,而密歇根州(Michigan)是阻止该领先优势扩大的最佳选择。 (民主党需要1,991名代表才能提名。)

实际上,桑德斯失去了一个大州,四年前他对希拉里·克林顿(Hillary Clinton)的不满使他有理由继续他的总统竞选,直到6月提名日历为止。这次,超级星期二之后的第一轮投票与上周相同’令人惊讶的结果:拜登(Biden)庆祝活动和桑德斯(Sanders)的陡峭攀登。

拜登 isn’t just leaning on his base of African Americans. AP VoteCast surveys in Michigan and Missouri also show he topped 桑德斯 in suburbs and, notably, across small-town and rural counties, where 桑德斯 had led Clinton in 2016.

“We need you, we want you, and there’s a place in our campaign for each of you, 拜登 said 星期二 night. I want to thank Bernie 桑德斯 and his supporters for their tireless energy and their passion. We share a common goal, and together we’ll beat Donald Trump.”

桑德斯’糟糕的三月可以这样解释:拜登’s net delegate gains out of Alabama last week and Mississippi on 星期二 — two Republican-dominated 州s — essentially cancel out the delegate advantage that 桑德斯 pulled out of California, which has the largest delegate trove.

桑德斯 stayed in the race until June four years ago, fueled in no small part by his Michigan primary victory. This time, the path going forward looks much different.


Another option: 桑德斯 can continue advocating for the issues that his supporters hold dear, like “Medicare for All” and free college, not explicitly ceding the nomination but using his base to pressure a 拜登-led party to move as far left as possible.


而桑德斯可以’克服困难。上周二在密西西比州再次发生了此事,就像上周的南部超级周二州和之前的南卡罗来纳州一样。根据AP VoteCast的数据,密西西比州约有70%’民主党的主要选民是非洲裔美国人;其中有86%支持拜登。

The reality remains: 桑德斯 has not made enough inroads in that critical Democratic constituency to have a clear path to becoming the nominee.

桑德斯 has made universal 卫生保健 his main policy focus. But when it comes to whom 人 trust on 卫生保健, voters on 星期二 were somewhat more comfortable with 拜登.

When asked who would best be able to handle 卫生保健 as president, 41% of Michigan voters said they preferred 拜登, according to AP VoteCast. Just 31% liked 桑德斯. 拜登 also led on 卫生保健 in Mississippi, while Missouri was evenly split between both of them.


That likely affects 桑德斯 more, since the Vermont senator, much like President Donald Trump, campaigns as a populist who addresses large rallies with thousands of supporters. But 拜登 has just started to draw large crowds as well.

At the least, 拜登 and 桑德斯 now have plenty of money to continue television and social media advertising in coming primary 州s. They will need it for a lineup of 州s that includes Illinois, Ohio, Florida and Arizona.


2020年主要收获:乔·拜登’s nomination to lose

2020年主要收获:乔·拜登’s nomination to lose

2020年主要收获:’s Joe 拜登’s nomination to lose

2020年主要收获:乔·拜登’s nomination to lose

2020年主要收获:乔·拜登’s nomination to lose

2020年主要收获:乔·拜登’提名失败新闻查看页面| AlpsSocial-您的思想领袖社交网络

2020年主要收获:乔·拜登’s nomination to lose

2020年的主要收获:乔·拜登(Joe 拜登)提名失败-波士顿环球报

2020年主要收获:乔·拜登’s nomination to lose

2020年主要收获:’s Joe 拜登’s nomination to lose